Entre los miles de síndromes que han sido estudiados para descubrir las causas y formas de tratar, una de las más raras y un tanto curiosa está el síndrome de la lengua extranjera.

Otros nombres para esta condición

  • Síndrome de Pseudo-Acento
  • Síndrome del Acento extranjero
  • Síndrome del acento estra

Imagínese que después de un accidente de trabajo, donde una pieza de concreto cae en su cabeza y te deja en coma por varios días, usted despierte y simplemente no pueda hablar en su idioma natal. Su acento se asemeja a la de un francés que acaba de llegar a Brasil y está tratando de aprender portugués. Sería asustadizo no es incluso?

Esto ocurrió con Bruno, 30 años, brasileño, a principios de 2016. El nombre de esa condición rara es conocido como Síndrome de la Lengua Extranjera.

¿Qué es el Síndrome de la Lengua Extranjera??

El síndrome de la lengua extranjera es una desorden médico raro en que los individuos que sufren de lesión cerebral pierden la capacidad de hablar en su acento nativo y adquieren un acento extranjero, aunque nunca hayan viajado a ese país.

Casos Documentados

Los casos de síndrome de la lengua extranjera se han documentado en todo el mundo e incluyen ejemplos como cambio de acento:

  • Inglés británico para inglés americano
  • Inglés americano para francés,
  • Japonés para coreano
  • Español al italiano
  • Noruego para el alemán
  • Inglés británico para el chino
  • Portugués (Brasil) al Francés

El accidente cerebrovascular es un importante factor de riesgo para el trastorno y, por lo tanto, cualquier condición que puede resultar en un accidente cerebrovascular es un factor de riesgo potencial. Además, la prevención de AVC puede ayudar a prevenir el Síndrome de la lengua extranjera

El desorden puede no sólo afectar la comunicación, debido a cambios en el tono, tono y acento, también puede causar ansiedad, crisis de identidad y extrañeza social.

No hay cura para el Síndrome de la lengua extranjera, los síntomas se administran a través de asesoramiento y terapia fonoaudiológica.

¿Quién puede tener el síndrome de la lengua extranjera?

  • Los individuos de cualquier edad pueden ser afectados por el Síndrome de la lengua extranjera
  • No hay preferencia de género; masculino y femenino, ambos se ven afectados
  • La condición se observa en aquellos que se recuperan de cualquier trastorno cerebral o lesión

Factores de riesgo para el síndrome de la lengua extranjera

Los factores de riesgo del Síndrome de la lengua extranjera incluyen:
El accidente cerebrovascular es un importante factor de riesgo, por lo tanto:

  • Cualquier factor de riesgo para accidentes vasculares cerebrales, como la presión arterial alta, anormalidades cardíacas, alto nivel de colesterol, aumento del peso corporal, tabaquismo y alcoholismo, puede aumentar indirectamente su riesgo de síndrome de la lengua extranjera
  • migraña

Es importante notar que tener un factor de riesgo no significa que alguien tendrá la condición. Un factor de riesgo aumenta las posibilidades de obtener una condición en comparación con un individuo sin los factores de riesgo. Algunos factores de riesgo son más importantes que otros.

Además, no tener un factor de riesgo no significa que un individuo no consiga la condición. Es siempre importante discutir el efecto de factores de riesgo con su médico.

Causas del Síndrome de la Lengua Extranjera

El síndrome de la lengua extranjera a menudo causada por daños o lesiones en el cerebro que alteran el tono y el modo de hablar de un individuo. Este desorden generalmente sigue una lesión cerebral grave.

Principales Factores

Cuando ocurre el daño al cerebro, afecta el ritmo y la entonación del habla. El daño al cerebro puede ocurrir debido a varios factores, tales como:

  • Accidente vascular cerebral
  • Lesión en el cráneo
  • Hemorragia cerebral o intracraneal
  • Esclerosis múltiple (un desorden neurológico)

Cuando un individuo articula o habla, ciertas partes de los músculos en la lengua, la cara y el paladar (división ósea y muscular entre las cavidades oral y nasal), se utilizan de una manera particular.

En el síndrome de la lengua extranjera, cuando hay una lesión cerebral o falta de flujo sanguíneo para ciertas partes del cerebro, la parte que controla el lenguaje y el habla es afectada. Así, cuando un individuo intenta hablar, el sonido o el idioma se producen en un tono diferente.

El habla puede ser alterada en el tiempo de pronunciación, tono, posición o colocación de la lengua, lo que puede ser percibido como un "acento extranjero".

Signos y Síntomas del Síndrome de la Lengua Extranjera

Los signos y síntomas del Síndrome de la lengua extranjera están relacionados con cambios en el ritmo y el tono del habla. Estos incluyen:

  • Los sonidos de vocales más largos y distorsionados ('sí' pueden ser pronunciados como 'yah')
  • Mover la lengua o la mandíbula de manera diferente al hablar
  • Utilizar palabras inapropiadas para describir algo
  • Organizar las frases de forma inadecuada
  • Exceso de estrés en algunas sílabas, que generalmente no son necesarias
  • A veces, el conocimiento de la lengua nativa puede desaparecer completamente
  • Cambios en la personalidad de una persona correspondiente a la nacionalidad del nuevo acento

El individuo puede recuperarse normalmente del trauma inicial y empezar a hablar con acento extranjero, varias semanas o meses después.

Diagnóstico del Síndrome de la Lengua Extranjera

El primer paso es una evaluación completa, incluyendo:

  • Una historia médica y familiar completa,
  • Examen de estructuras orales y pruebas estandarizadas de claridad de lenguaje y habla
  • Examen de los músculos usados ​​en el habla

Pruebas Evaluadoras

  • Pruebas para evaluar la lectura, la escritura y la comprensión del lenguaje
  • Uso de grabaciones para analizar patrones de voz
  • Evaluación psicológica para descartar cualquier condición psiquiátrica
  • Tomografía computarizada: es una prueba de imagen que utiliza rayos x especializados para tomar fotos del interior del cerebro
  • Tomografía computarizada de emisión de fotón único (SPECT): es una prueba de imagen que muestra el flujo sanguíneo dentro del cerebro
  • MRI scan: Es una prueba de imagen que utiliza ondas magnéticas para tomar fotos del interior del cerebro
  • Eletroencefalograma (EEG): es una prueba que utiliza corriente eléctrica para registrar la actividad del cerebro

Además, el paciente puede ser evaluado por un equipo de expertos que puede incluir lo siguiente:

  • Patología del lenguaje del habla
  • psicólogo
  • neurólogo
  • neuropsicólogo

Muchas condiciones clínicas pueden tener signos y síntomas similares. El médico puede realizar pruebas adicionales para excluir otras condiciones clínicas y llegar a un diagnóstico definitivo.

Posibles Complicaciones del Síndrome de la Lengua Extranjera

Las complicaciones asociadas al síndrome del acento externo pueden incluir:

  • Problemas de crisis de identidad y autoconfianza: una vez que la comunicación es una parte vital de la vida, los individuos con Síndrome de la lengua extranjera pueden sentirse frustrados cuando ya no pueden reconocer su propia voz
  • Ansiedad social: los individuos pueden sufrir problemas de ansiedad, a medida que se sienten diferentes de los demás a su alrededor
  • Los individuos a menudo se ven afectados por la inesperada aparición de este trastorno, lo que puede causar un enorme estrés sobre ellos
  • El Síndrome de la lengua extranjera puede confundir a personas que no son familiares del individuo afectado, haciéndoles concluir falsamente que se trata de personas de un país o región extranjera, lo que puede resultar en un aislamiento de la comunidad alrededor de él
  • Algunos individuos no pueden revertir a sus patrones de habla antiguos y, en algunos casos, incluso generar errores gramaticales asociados a su nuevo acento

Tratamiento del Síndrome de la Lengua Extranjera

El síndrome de la lengua extranjera no tiene cura, pues es el resultado de una lesión cerebral o daño al cerebro. Sin embargo, la condición puede ser administrada por:

  • Terapia vocal: el trastorno puede ser reversible con terapia intensiva de habla
  • Asesoramiento: dado que el síndrome de la lengua extranjera es una enfermedad rara, el individuo puede sentirse aislado y avergonzado. El asesoramiento puede ayudarle, y su familia a hacer frente a la condición
  • Asimilación: puede ser definido como mover al individuo con el acento extranjero hacia aquel país extranjero, donde ellos pueden no sentirse aislados, extraños o hasta ser perseguidos por su extraño acento

Los individuos con Síndrome de la lengua extranjera también pueden ser alentados a adoptar completamente el acento extranjero, de modo que no se sientan incómodos y extraños.

Cómo Evitar el Síndrome de la Lengua Extranjera?

Como el AVC es la causa más común del Síndrome de la lengua extranjera, la prevención del accidente cerebrovascular puede ayudar a evitar la condición. Un accidente cerebrovascular puede prevenirse con:

  • Una dieta sana
  • Evitar el tabaquismo, el exceso de alcohol y el abuso de drogas
  • Mantener el peso ideal
  • Controlar la presión arterial mediante exámenes y medicamentos regulares

¿Cuál es el pronóstico del síndrome de la lengua extranjera??

El síndrome de la lengua extranjera es un desorden que puede no ser reversible. Puede convertirse en una parte permanente de la vida para la mayoría de los individuos. Sin embargo, algunos individuos con la condición recuperaron su acento original

Información Útil Adicional y Relevante para el Síndrome de la Lengua Extranjera

Se observó que algunos individuos con el Síndrome de la lengua extranjera pueden influir en los niños pequeños de su convivencia con su acento. ¿Qué puede hacer que el niño también comience a hablar con el mismo acento.

Ver también: Síndrome de West
Fotos: ryantbarnettusu